« Senza aver visto la Cappella Sistina non è possibile formare un'idea apprezzabile di cosa un uomo solo sia in grado di ottenere. »
Johann Wolfgang von Goethe
cattivo esempio ha scritto:ma che gruppo di esegeti,
leggo... "pochi"... "molti"....e mi viene detto che sto "interpretando in maniera letterale"
e vorrei capire cosa significa
l'obbiezione che vi accomuna e che gesù volesse indicare le difficoltà
del percorso salvifico
bene
ma come direbbe un molisano
i due aggettivi che ci azzeccano?
le frasi stanno in piedi benissimo senza bisogno
di aggiungervi ..."pochi...."molti"....
Ah quindi il pochi e molti va inteso in senso letterale, cioè numerico giusto? E quindi devo intendere che letteralmente esiste una strada stretta e angusta che porta al paradiso (stairway to heaven?) e una larga che porta alla distruzione (highway to hell??)... Si può avere la posizione che metto sul navigatore?
"A giò, già che ci sei... Di che abita sulla flaminia, vedi un po' sa prendono con quello che mi ha sgraffiato la machina..."
se ti fa sentire meglio prendere per i fondelli gli altri fallo pure
sono contento per te
"Nessuno dovrebbe sentirsi obbligato a seguire una forma di adorazione che considera inaccettabile o a scegliere fra le proprie credenze e la propria famiglia." (g 07/09 p.29)
Si parla di speranza ,ma io ricordo che nelle sale si respirava sempre aria di malinconia ,i sorrisi erano forzati .
Certo che se nel nuovo mondo paradisiaco mi devo tenere ancora le facce spente dei tdg davanti agli occhi ,sai che allegria.
57411737_10219546899529554_2799183980992135168_n.jpg (93.53 KiB) Visto 505 volte
. Da face cristian rossi
Ray
Le falsificazioni e le varianti involontarie si accumulano man mano che un testo è ricopiato attraverso i secoli. Ogni scriba riproduce gli errori degli scribi precedenti e ne aggiunge di propri. Non possediamo alcun originale dei libri del nuovo testamento, ma neppure copie eseguite direttamente sugli originali, né copie di copie...Bart D. Ehrman Genesi