parti omesse o dimenticate??

La Bibbia dei Testimoni di Geova è davvero una traduzione fedele ed accurata delle Sacre Scritture?

Moderatore: polymetis

Rispondi
gea1984
Nuovo Utente
Messaggi: 20
Iscritto il: 23/06/2012, 9:09
Contatta:

parti omesse o dimenticate??

Messaggio da gea1984 »

grazie a voi ho capito come traducono le scritture, ma le parti omesse dai versetti il traduttore automatico non riusciva a tradurle o non erano adeguate a geova??

esempio:

Osea 14:1,2
CEI:1 Samaria espierà, perché si è ribellata al suo Dio. Periranno di spada, saranno sfracellati i bambini; le donne incinte sventrate. 2 Torna dunque, Israele, al Signore tuo Dio, poiché hai inciampato nella tua iniquità.
TNM:1 “Torna, o Israele, a Geova tuo Dio, poiché hai inciampato nel tuo errore. 2 Prendete con voi parole e tornate a Geova. Ditegli, voi tutti: ‘Voglia tu perdonare l’errore; e accetta ciò che è buono, e certamente offriremo in cambio i giovani tori delle nostre labbra.

I bambini sfracellati e le donne sventrate dove sono finite??
Avatar utente
nabucodonosor
Utente Senior
Messaggi: 556
Iscritto il: 23/05/2011, 19:33
Contatta:

Messaggio da nabucodonosor »

gea1984 ha scritto:grazie a voi ho capito come traducono le scritture, ma le parti omesse dai versetti il traduttore automatico non riusciva a tradurle o non erano adeguate a geova??

[...]

I bambini sfracellati e le donne sventrate dove sono finite??
... nel versetto prima (Osea 13:16) :risata:
In pratica hanno fatto partire Osea 14 da quello che nella CEI è il versetto 2.
Sul perchè, non ne ho idea...

Saluti
Nab
"E' difficile vedere un gatto nero in una stanza buia. Soprattutto quando il gatto non c'è" (proverbio cinese)

Chi sono? guardate qua: link
Rispondi

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 7 ospiti