Genesi 24:2

Sezione dove porre domande sulla Bibbia e sulla sua interpretazione

Moderatore: Achille

Rispondi
Avatar utente
Achille
Amministratore
Messaggi: 16478
Iscritto il: 10/06/2009, 17:22
Skype: pelide55
Facebook: https://www.facebook.com/#!/achille.lorenzi
Contatta:

Genesi 24:2

Messaggio da Achille »

Allora Abramo disse al suo servo, il più anziano di casa sua, che era amministratore di tutti i suoi averi: «Ti prego, metti la tua mano sotto la mia coscia»

Cosa vuol dire "metti la tua mano sotto la mia coscia"?

Ecco cosa si legge in un commentario online ( https://www.revisedenglishversion.com/G ... hapter24/2 ):

“il suo servitore”. Nonostante lo status elevato di questo servitore, non viene nominato. L'importanza di continuare la linea di discendenza di Abramo è quindi amplificata.

"quello più anziano." Il testo ebraico può riferirsi al più anziano in età o al più anziano in autorità (o entrambi).

"metti la mano sotto la mia coscia." Questo è un eufemismo per “prendere in mano i miei genitali”. La parola “coscia” era usata nella cultura biblica come eufemismo per gli organi genitali (cfr. Gen. 24:2 , 9 ; 46:26 ; 47:29 ; Esodo. 1:5 ; Numeri 5:21 , 22 , 27 ). La prestazione di giuramenti solenni nel mondo antico assumeva molte forme. Forse il più comune di cui siamo a conoscenza è stato alzare una mano ( Gen. 14:22 ; Deut. 32:40 ; Ez. 20:5 , 6 , 15 , 23 , 28 , 42 ; 36:7 ; 44:12 ; 47:14 ; Ap. 10:5 ). Inoltre, un'altra forma comune di giuramento era quella di tenere in mano un oggetto sacro che fosse in qualche modo legato al giuramento o al dio della persona che prestava giuramento. “I gesti che accompagnano il giuramento sono universali nel mondo antico. Nella maggior parte dei casi implicano l'alzata di una mano, come in Genesi 14:22 , e/o il possesso di un oggetto rituale. In tempi successivi, un rotolo della Torah, dei filatteri o una Bibbia potrebbero essere utilizzati per tale scopo”. UN

Sebbene alcuni studiosi abbiano affermato che Abramo chiese al suo servo di afferrargli i genitali come parte di una maledizione che sarebbe stata lanciata sul servo se non avesse seguito le sue parole, non ci sono prove di ciò. Paralleli nella cultura antica ci mostrano invece che si trattava di una parte di un giuramento che coinvolgeva i discendenti di Abramo, per cui l'afferrare i genitali fu ritenuto opportuno data la gravità e l'entità della situazione: del resto la moglie di Isacco sarebbe continuatrice della stirpe al Messia.

In Genesi 47:29 , Giacobbe chiede a Giuseppe di tenergli i genitali e di giurare di portare il corpo di Giacobbe nella Terra Promessa e di seppellirlo. Sebbene ciò certamente sembri avere meno a che fare con i discendenti immediati di Giacobbe rispetto al caso del giuramento di Abramo, dato che Dio promise anche a Giacobbe la Terra Promessa ( Gen. 28:13 ; 35:12 ; 48:4 ), e a Giacobbe credeva che avrebbe avuto molti discendenti e poi sarebbe resuscitato e sarebbe vissuto in mezzo a loro, è logico che Giacobbe avesse fatto giurare a Giuseppe sui suoi genitali in quella situazione. Queste sono le uniche due occorrenze di tale pratica nella Bibbia, e il suo scopo non si trova nella letteratura antica, quindi anche se il giuramento sui genitali non era certamente sconosciuto, crediamo che non fosse nemmeno comune.

La parola inglese "testicolo" deriva dal latino testis , che normalmente significa "testimone" e, raramente, si riferisce ai testicoli. Alcuni sostengono che la parola testis, o “testimone”, e la sua associazione con “testicolo” derivi dalla pratica di mettere le mani sui genitali e di giurare sui “piccoli testimoni”. Tuttavia, ci sono ragioni sia lessicali che antropologiche per negarlo.

Dal punto di vista lessicale, anche se non sappiamo perché la parola latina testis significhi “testimone”, questo è il caso per la maggior parte delle parole in ogni lingua: le parole, o le loro antiche radici, provenivano dalla Torre di Babele – il vocabolario proveniva da Dio per l'umanità e non sappiamo perché la maggior parte delle parole significano quello che fanno. E come testis sia arrivato a riferirsi sia a testimone che a testicolo non è noto; si possono formulare ipotesi, ma il fatto è che non lo sappiamo.

Più definitivo è lo studio degli antichi costumi romani. Abbiamo letteralmente centinaia di antichi documenti latini riguardanti o che coinvolgono giuramenti, e nessuno di essi si riferisce al giuramento mentre si tengono in mano i genitali; semplicemente non c'è alcuna prova che sia stato fatto nel mondo romano, il che è una prova abbastanza buona che la parola latina testis per testimone non deriva dall'usanza di giurare sui genitali di una persona.


La WTS esclude invece che ci sia un riferimento agli organi genitali in questo ed in altri passi simili:
*** ad p. 128 Atteggiamenti e gesti ***
Possiamo essere certi che non c’era nessuna implicazione fallica nelle azioni di Abraamo e Giacobbe, come alcuni sostengono, perché i fedeli ebrei aborrivano tutte le pratiche falliche


Comunque molti commentari concordano con quanto letto sopra: «Probabilmente quindi, come sostiene Tuch, si tratta di un modo eufemistico per descrivere il membro circonciso, che doveva essere toccato dalla mano posta sotto la coscia; e così il giuramento era realmente relativo al santo patto tra Abramo e Dio, di cui la circoncisione era il simbolo.» «La frase qui sembra riferirsi agli organi della generazione e anche, forse, al rito pattale della circoncisione.»
«Questa antica forma di scongiuro, di cui si parla ancora solo al cap. 47:29, e al quale non si può scoprire nulla di analogo altrove, - la pratica presunta esistente tra i moderni beduini egiziani di porre la mano sul membrum virile in forme solenni di asseverazione che non formano un esatto parallelo, fu probabilmente originata dal patriarca . La coscia, come fonte della posterità (cfr. Genesi 35:11 ; Genesi 46:26 ; Esodo 1:5 ), è stata considerata come un riferimento ai futuri discendenti di Abramo (Keil, Kalisch, Lange), e in particolare a Cristo, il seme promesso (Teodoreto, Girolamo, Agostino, Lutero, Ainsworth, Bush, Wordsworth), e il giuramento equivaleva a un giuramento da parte sua che sarebbe venuto. Da altri la coscia è stata vista eufemisticamente come l'organo generativo, su cui era posto il segno della circoncisione, e il giuramento come un giuramento tramite il segno del patto (Jonathan, Jarchi, Tuch)». https://biblehub.com/commentaries/genesis/24-2.htm
"Tantum religio potuit suadere malorum".
Presentazione - Twitter - Facebook
Avatar utente
Tranqui
Utente Gold
Messaggi: 7408
Iscritto il: 14/02/2013, 16:32
Contatta:

Re: Genesi 24:2

Messaggio da Tranqui »

Dunque la wts afferma il contrario :boh:
Presentazione


Tutto posso in colui che mi dà la forza.
Filippesi 4:13


Considera ogni giornata come una vita a sé stante” (Arthur Schopenhauer]
:sorriso:
Rispondi
  • Argomenti simili
    Risposte
    Visite
    Ultimo messaggio

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 29 ospiti