Misoginia e stereotipi di genere

In questo spazio si discute di argomenti di vario genere relativi ai Testimoni di Geova e che non sono inclusi nelle altre sezioni

Moderatore: Cogitabonda

Rispondi
Avatar utente
VictorVonDoom
Utente Master
Messaggi: 3880
Iscritto il: 14/05/2016, 20:25
Contatta:

Misoginia e stereotipi di genere

Messaggio da VictorVonDoom »

Ancora un'imbarazzante e deprecabile modello di misoginia e stereotipi di ruoli di genere in questo culto...

"Geova ha posto la donna sotto la guida dell'uomo e, come tale, il suo ruolo è essergli sottomessa. Un marito può essere ferito profondamente quando sua moglie lo sfida apertamente davanti ad altri"

[youtube][/youtube]
Presentazione

"Nessuno dovrebbe sentirsi obbligato a seguire una forma di adorazione che considera inaccettabile o a scegliere fra le proprie credenze e la propria famiglia." (g 07/09 p.29)
Avatar utente
Valentino
Utente Master
Messaggi: 2771
Iscritto il: 15/01/2014, 6:40
Contatta:

Messaggio da Valentino »

VictorVonDoom ha scritto:Un marito può essere ferito profondamente quando sua moglie lo sfida apertamente davanti ad altri"
Che il discorso sia impostato su stereotipi di genere non c'è dubbio.
Tuttavia se isolo questa frase dal resto del discorso non si può non essere d'accordo. Diciamo che secondo me la frase che ho sottolineato andrebbe completata con un "viceversa": anche una moglie può essere ferita profondamente quando suo marito la sfida apertamente davanti ad altri.
Gesù non trascorse il suo ministero a proclamarsi divino. B. Ehrman

Gesù era ebreo, non un cristiano.
Gli ebrei non hanno mai rigettato Gesù l'ebreo.
I cristiani nel loro insieme e in fondo, non hanno accettato Gesù l'ebreo e non lo hanno seguito.
S. S. Wise

I soli uomini a vivere, lungo tutto il medioevo, a imitazione di Gesù furono gli ebrei. K. Jaspers

[Presentazione] https://rb.gy/n1oko5
Avatar utente
VictorVonDoom
Utente Master
Messaggi: 3880
Iscritto il: 14/05/2016, 20:25
Contatta:

Messaggio da VictorVonDoom »

Valentino ha scritto:Che il discorso sia impostato su stereotipi di genere non c'è dubbio.
Tuttavia se isolo questa frase dal resto del discorso non si può non essere d'accordo. Diciamo che secondo me la frase che ho sottolineato andrebbe completata con un "viceversa": anche una moglie può essere ferita profondamente quando suo marito la sfida apertamente davanti ad altri.
Decontestualizzata, la frase potrebbe avere senso, anche se, come hai fatto notare, ha PIU' senso solo si completa con un "viceversa".

La parola "sfida" è quello che ho tradotto dall'inglese "challenge", magari nel contesto inglese non ha lo stesso significato "forte" che recepiamo in italiano. D'altronde, nell'immagine che accompagna questa particolare affermazione, non è che sembra che la moglie stia facendo chissà che, sembra solo che non stia "stando al suo posto", non sembra particolarmente aggressiva nell'espressione.
Immagine.png
Immagine.png (228.52 KiB) Visto 432 volte
Oltretutto, decontestualizzare è il gioco degli apologeti, non possiamo togliere questa frase ne dal contesto del discorso in cui è inserita, basta guardare il video, ne della cultura Watchtower.
Presentazione

"Nessuno dovrebbe sentirsi obbligato a seguire una forma di adorazione che considera inaccettabile o a scegliere fra le proprie credenze e la propria famiglia." (g 07/09 p.29)
Avatar utente
Valentino
Utente Master
Messaggi: 2771
Iscritto il: 15/01/2014, 6:40
Contatta:

Messaggio da Valentino »

VictorVonDoom ha scritto:Decontestualizzata, la frase potrebbe avere senso, anche se, come hai fatto notare, ha PIU' senso solo si completa con un "viceversa".
Sono ovviamente d'accordo.
VictorVonDoom ha scritto:Oltretutto, decontestualizzare è il gioco degli apologeti, non possiamo togliere questa frase ne dal contesto del discorso in cui è inserita, basta guardare il video, ne della cultura Watchtower.
Sono d'accordo anche su questo punto ovviamente.
La frase ha senso se inserita nel contesto di un discorso che si basa sull'etica della reciprocità.
Gesù non trascorse il suo ministero a proclamarsi divino. B. Ehrman

Gesù era ebreo, non un cristiano.
Gli ebrei non hanno mai rigettato Gesù l'ebreo.
I cristiani nel loro insieme e in fondo, non hanno accettato Gesù l'ebreo e non lo hanno seguito.
S. S. Wise

I soli uomini a vivere, lungo tutto il medioevo, a imitazione di Gesù furono gli ebrei. K. Jaspers

[Presentazione] https://rb.gy/n1oko5
Avatar utente
Quixote
Moderatore
Messaggi: 4711
Iscritto il: 15/08/2011, 23:26
Località: Cesena
Contatta:

Messaggio da Quixote »

Secondo me no, il “viceversa” di Valentino è escluso dal contesto, perché refrattario a ruolo paritario. Giusta, ma poco rilevante, la non piena corrispondenza di sfida con challenge. E, al contrario di Victor, leggo nell’immagine parecchio veleno, perché la moglie è fortemente ironica e sarcastica, quindi sovverte i ruoli, moglie-marito, femmina-maschio: il riso è dissacrante, e come per il venerabile Jorge nel Nome della rosa, inaccettabile e diabolico per la WTS. Deo gratias, siamo liberi di sorridere anche su Geova/Dio, perché non è serio.
Καὶ ἠγάπησαν οἱ ἄνθρωποι μᾶλλον τὸ σκότος ἢ τὸ φῶς.
E gli uomini vollero piuttosto le tenebre che la luce.
GIOVANNI, III, 19. (G. Leopardi, La ginestra, esergo)
======================================
Primo postPresentazioneStaurós: palo o croce? (link esterno)
Metallo Pesante
Utente Junior
Messaggi: 456
Iscritto il: 29/06/2020, 9:17
Contatta:

Messaggio da Metallo Pesante »

VictorVonDoom ha scritto:
Valentino ha scritto:Che il discorso sia impostato su stereotipi di genere non c'è dubbio.
Tuttavia se isolo questa frase dal resto del discorso non si può non essere d'accordo. Diciamo che secondo me la frase che ho sottolineato andrebbe completata con un "viceversa": anche una moglie può essere ferita profondamente quando suo marito la sfida apertamente davanti ad altri.
Decontestualizzata, la frase potrebbe avere senso, anche se, come hai fatto notare, ha PIU' senso solo si completa con un "viceversa".

La parola "sfida" è quello che ho tradotto dall'inglese "challenge", magari nel contesto inglese non ha lo stesso significato "forte" che recepiamo in italiano. D'altronde, nell'immagine che accompagna questa particolare affermazione, non è che sembra che la moglie stia facendo chissà che, sembra solo che non stia "stando al suo posto", non sembra particolarmente aggressiva nell'espressione.
Immagine.png
Oltretutto, decontestualizzare è il gioco degli apologeti, non possiamo togliere questa frase ne dal contesto del discorso in cui è inserita, basta guardare il video, ne della cultura Watchtower.
Che poi in molte coppie TdG vi sono le stesse dinamiche che nelle coppie di "fuori", e magari, in altre, è la moglie che "manipola" il marito, anche se nominato...
Rispondi
  • Argomenti simili
    Risposte
    Visite
    Ultimo messaggio

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 19 ospiti