Non sarebbe il caso di aggiornare Wikipedia circa la TnM?

La Bibbia dei Testimoni di Geova è davvero una traduzione fedele ed accurata delle Sacre Scritture?

Moderatore: polymetis

Rispondi
Avatar utente
Romagnolo
Utente Gold
Messaggi: 7038
Iscritto il: 27/07/2014, 14:08
Contatta:

Non sarebbe il caso di aggiornare Wikipedia circa la TnM?

Messaggio da Romagnolo »

Questa sera stavo facendo una ricerca in rete riguardo alla Traduzione del Nuovo Mondo e finito sul sito Wikipedia noto con stupore che la recensione in merito è sicuramente scritta interamente da qualche tdg, ....forse pure della filiale? Chissà?
Fatto sta che riguardo alle informazioni circa chi ne siano stati gli autori ci si para dietro alla scusante che costoro vollero rimanere anonimi per cui non vengono menzionati i loro nomi.
Siccome invece tramite Raymond Franz sappiamo chi fossero stati gli autori di quella traduzione non sarebbe il caso di correggere implementare quella pagina web a favore dei futuri lettori affinché sappiano chi furono coloro la produssero?
Io non ho dimestichezza in questo e mi domandavo se a qualcuno interessava apportare tali specifiche.
https://it.m.wikipedia.org/wiki/Traduzi ... _Scritture" onclick="window.open(this.href);return false;
Ricordati che lo studio biblico è si gratuito, ma poi ricordati che la WT richiederà che tu le dia altrettanto gratis il tuo impegno, tempo e risorse.
Presentazione
Avatar utente
Quixote
Moderatore
Messaggi: 4711
Iscritto il: 15/08/2011, 23:26
Località: Cesena
Contatta:

Messaggio da Quixote »

Dal momento che la scusa “ufficiale” suonerebbe di parte, credo non sia conveniente farlo: se la WTS si trincera dietro a un anonimato voluto, perché la parola di Dio/Geova è solo sua, chi siamo noi per contraddire la sua pia illusione? A noi non rimane che dire che nessuno di loro è un biblista patentato, o che quando lo fosse – vd. il caso di Furuli – non è troppo tenero verso le loro direttive. Senza contare che a Wiki non sono del tutto ottusi, e se scrivi qualcosa di tendenzioso, per quanto sia giustificato, corri il rischio di scrivere per nulla.
Καὶ ἠγάπησαν οἱ ἄνθρωποι μᾶλλον τὸ σκότος ἢ τὸ φῶς.
E gli uomini vollero piuttosto le tenebre che la luce.
GIOVANNI, III, 19. (G. Leopardi, La ginestra, esergo)
======================================
Primo postPresentazioneStaurós: palo o croce? (link esterno)
Rispondi
  • Argomenti simili
    Risposte
    Visite
    Ultimo messaggio

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 1 ospite