chi sono???

Racconti di vita, esperienze, consigli.

Moderatore: nelly24

Rispondi
Aronne73
Nuovo Utente
Messaggi: 100
Iscritto il: 21/09/2009, 14:28
Contatta:

chi sono???

Messaggio da Aronne73 »

stamattina si parlava...dei traduttori della TNM....ed io gli ho chiesto.....
ma chi ha tradotto la tnm??? perchè a differenza delle altre bibbie..(Luzzi, Diodati, etc) c'è sempre la (firma) di chi ha tradotto..
e loro....
la nostra...viene dalla traduzione dei settanta....la Vulgata....ma che ne sai tu !!!
e poi se nella TNM non trovi i nomi..è perchè noi glorifichiamo geova e non l'uomo....
oppure perchè chi ha tradotto la loro..TNM..non sa una parola di greco... :witdg:
Avatar utente
Gabriella Prosperi
Utente Platinium
Messaggi: 14678
Iscritto il: 11/06/2009, 6:16
Contatta:

Messaggio da Gabriella Prosperi »

Et voila', così, al prossimo incontro, anzichè domandare, glielo spieghi :sorriso:
http://www.infotdgeova.it/bibbia/nomi.php" onclick="window.open(this.href);return false;
Gabriella
La cosa più difficile a questo mondo? Vivere! Molta gente esiste, ecco tutto.Oscar Wilde
Presentazione
Avatar utente
minstrel
Veterano del Forum
Messaggi: 1011
Iscritto il: 11/01/2012, 9:28
Località: Bergamo
Contatta:

Messaggio da minstrel »

Aronne73 ha scritto:è perchè noi glorifichiamo geova e non l'uomo....
Vai a vedere che dare un nome a chi ha tradotto in un'altra lingua uno scritto, anche se ispirato, è glorificarlo?! :fronte: Forse perché il suo nome sarebbe stato sulla pagina sacra della sacra TNM e come tale glorificato di conseguenza?!? :conf: Aronne... che te tocca sentì! :test:
A little bit of me, myself and I
«Chi è capace di una visione generale è dialettico, e chi non lo è, no», PLATONE, Repubblica VII,537 c.

Croce-via: un crocevia di croci.
Avatar utente
Mario70
Utente Gold
Messaggi: 6295
Iscritto il: 10/06/2009, 21:28
Località: Roma
Contatta:

Messaggio da Mario70 »

Aronne73 ha scritto:stamattina si parlava...dei traduttori della TNM....ed io gli ho chiesto.....
ma chi ha tradotto la tnm??? perchè a differenza delle altre bibbie..(Luzzi, Diodati, etc) c'è sempre la (firma) di chi ha tradotto..
e loro....
la nostra...viene dalla traduzione dei settanta....la Vulgata....ma che ne sai tu !!!
e poi se nella TNM non trovi i nomi..è perchè noi glorifichiamo geova e non l'uomo....
oppure perchè chi ha tradotto la loro..TNM..non sa una parola di greco... :witdg:
Quanto sono ignoranti... neanche l'introduzione hanno letto?
Hanno usato come base per l'AT la stuttgartensia (testo masoretico) e per il NT il Westcott e Hort, ovviamente poi hanno tradotto come gli pareva in base alla propria teologia, ma questa é un'altra storia.
"La cosa più triste è che molto spesso chi viene ingannato, o illuso, tende a rimanere strettamente ancorato a quello in cui crede nonostante le evidenze indichino chiaramente che la realtà è diversa. Forse è talmente affezionato alle sue credenze che preferisce chiudersi gli occhi e tapparsi le orecchie di fronte a qualunque cosa possa farle vacillare."
(Torre di Guardia 1/9/2010 p 10)
Avatar utente
Cinzia65
Utente Senior
Messaggi: 678
Iscritto il: 22/05/2012, 0:16
Contatta:

Messaggio da Cinzia65 »

la prossima volta chiedigli se sanno che un certo spiritista li ha aiutati nel redigere la bibbia....

Johannes Greber era un prete cattolico rivolto spiritica che ha tradotto il Nuovo Testamento con l'aiuto di Dio "spiriti". Le sue esperienze con gli spiriti e le loro comunicazioni con lui sono legati nel suo libro, comunicazione con il mondo spirituale , pubblicato nel 1932. Questo articolo esamina le sue esperienze, come descritto nel suo libro. Lo scopo è quello di confrontare questo spiritica con JF Rutherford, che, l'autore crede, era egli stesso un medium. Greber è stato scelto come egli è uno spiritista ben noto a coloro che hanno familiarità con la Società Torre di Guardia. (Scrittori della Società citato favorevolmente dalla sua traduzione del Nuovo Testamento per quasi venti anni). Vita di Greber è tipico di spiritisti, sia nei metodi di comunicazione con gli spiriti e nelle dottrine.

:test:
Prima di giudicare un uomo cammina per tre lune nelle sue scarpe.
Proverbio Indiano
Presentazione viewtopic.php?f=7&t=11158&hilit=stelladanzante" onclick="window.open(this.href);return false;
Avatar utente
Ray
Utente Platinium
Messaggi: 11590
Iscritto il: 04/01/2012, 18:27
Località: "città nuova"
Contatta:

pensierino pensieroso di un... pensiero ...malpensante

Messaggio da Ray »

Se io eseguo o faccio un capolavoro o un buon lavoro...tipo un quadro io... dopo lo firmo... :felice: ma se mi vergogno.... col piffero che dico di averlo fatto io.... :triste:
:pugnopc: :pugnopc: :pugnopc: :pugnopc: :pugnopc: :pugnopc: :pugnopc: :pugnopc: :pugnopc: :pugnopc: :pugnopc:
Ray

Le falsificazioni e le varianti involontarie si accumulano man mano che un testo è ricopiato attraverso i secoli. Ogni scriba riproduce gli errori degli scribi precedenti e ne aggiunge di propri. Non possediamo alcun originale dei libri del nuovo testamento, ma neppure copie eseguite direttamente sugli originali, né copie di copie...Bart D. Ehrman
Genesi
Avatar utente
arwen
Utente Gold
Messaggi: 6558
Iscritto il: 03/05/2010, 9:48
Contatta:

Messaggio da arwen »

Ray ha scritto:Se io eseguo o faccio un capolavoro o un buon lavoro...tipo un quadro io... dopo lo firmo... :felice: ma se mi vergogno.... col piffero che dico di averlo fatto io.... :triste:
:pugnopc: :pugnopc: :pugnopc: :pugnopc: :pugnopc: :pugnopc: :pugnopc: :pugnopc: :pugnopc: :pugnopc: :pugnopc:
Mò brév' !!!. :appl: :ok: :risata: :bravo:
Presentazione

" Amore non è amore se muta quando scopre un mutamento o tende a svanire quando l'altro si allontana.
Oh no !. Amore è un faro sempre fisso che sovrasta la tempesta e non vacilla mai;
Amore non muta in poche ore o settimane, ma impavido resiste al giorno estremo del giudizio;
Se questo è errore e mi sarà provato, io non ho mai scritto, e nessuno ha mai amato. "
William Shakespeare
Rispondi

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 6 ospiti